REPRESENTATIVES OF FIRST LAW & IP OFFICES VISIT THE EMBASSY OF TUVALU, R.O.C. (TAIWAN)/ 第一國際法律事務所代表拜會吐瓦魯駐華大使館 by Minute Taupo

In the afternoon of 7th January, 2016, Julia Wu, Attorney at Law, and her assistant, paid a visit to Ambassador Minute Alapati Taupo at the Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan) in order to introduce their services. First Law & IP Offices has collaborated extensively with Embassies and Representative offices in Taiwan and wish to offer their services to all Tuvalu nationals visiting or residing in Taiwan. 

20161月7日下午,第一國際法律事務所代表余淑杏律師與助理前來拜會吐瓦魯國駐華大使陶敏德大使。第一國際法律事務所與許多駐華使館與代表處已合作多年,並也希望在未來能為所有訪台或於台灣居住的吐瓦魯國民們提供服務。

Ambassador Minute Alapati Taupo Speaks at the Closing Ceremony for the 2015 Vocational Training Project for Youth in the Pacific/陶敏德大使於「2015太平洋島國青年技職訓練計劃結訓典禮」致詞 by Minute Taupo

Ambassador and Madame Taupo, with trainees Moalieta Omeli. Siaosi Taake. Teafa Tautu, Baeke Timoteo, and Alama Sione.

Ambassador and Madame Taupo, with trainees Moalieta Omeli. Siaosi Taake. Teafa Tautu, Baeke Timoteo, and Alama Sione.

On the morning of 21st December, 2015, Ambassador Minute Alapati Taupo, Madame Seleta Kapua Taupo, and staff from the Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan) traveled to the Taichung-Changhua-Nantou Regional Branch of the Workforce Development Agency, Ministry of Labor to attend the Closing Ceremony for the “2015 Vocational Training Project for Youth in the Pacific.” The Secretary General of the TaiwanICDF, Ambassador Weber V.B. Shih; Ambassadors and representatives from the Embassies of Nauru, Kiribati, Palau, the Marshall Islands, and the Solomon Islands; the Director General of the Central Taiwan Office for the Ministry of Foreign Affairs, Ambassador Alejandro Huang; and officials from Taiwan’s Ministry of Labor were all in attendance to congratulate the graduating trainees.

The “2015 Vocational Training Project for Youth in the Pacific” was a four-month vocational training program organized and sponsored by Taiwan’s Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Labor, and the TaiwanICDF. A total of thirty citizens from Taiwan’s allies in the Pacific (i.e., Nauru, Tuvalu, Kiribati, Palau, the Marshall Islands, and the Solomon Islands) participated in the project and were provided training in the areas of electrical and electronic engineering, automotive mechanics, or woodworking. The main aim of the project was to develop human resources and strengthen vocational training in the Pacific by sharing R.O.C. expertise in relevant fields.

At the closing ceremony, Ambassador Taupo was invited to speak on behalf of Taiwan’s Pacific allies represented at the program, during which time he expressed his confidence that the training program would undoubtedly enhance vocational infrastructure in the Pacific and strengthen the close relationships maintained between Taiwan and its Pacific allies. 

Tuvaluan trainees Siaosi Taake and Baeke Timoteo were also selected to speak on behalf of the graduating class of Electrical and Electronics Engineering and Automotive Mechanics, respectively. The two trainees expressed their sincerest gratitude for their instructors and all the organizations involved in the planning of the program and stated that they looked forward to the opportunities awaiting them back home in Tuvalu.

The closing ceremony speeches presented by Ambassador Taupo and the aforementioned trainees can be found below:

2015年12月21日上午,吐瓦魯國駐華大使陶敏德、大使夫人陶思靈與大使館人員於勞動部勞動力發展署中彰投分署參加「2015太平洋島國青年技職訓練計劃結訓典禮」。財團法人國際合作發展基金會施文斌秘書長,諾魯、吉里巴斯、帛琉、馬紹爾群島以及索羅門群島駐華大使與代表,外交部中部辦事處處長黃榮國大使,及中華民國勞動部官員亦出席該結訓典禮,向完成該課程的學員祝賀。

「2015太平洋島國青年技職訓練計劃」是為期四個月之培訓課程,由中華民國外交部、勞動部以及國合會贊助並合作辦理。由來自台灣太平洋邦交國(即諾魯、吐瓦魯、吉里巴斯、帛琉、馬紹爾群島以及索羅門群島)之30名學員參與該計畫,接受「電機實務」、「汽車修護」或「木工實務」方面的技術性訓練。該計畫主要目標為透過分享台灣在技術性方面之專業能力、以增強太平洋島國人力資源,並強化技術性訓練品質。

結訓典禮中,陶敏德大使受邀代表駐華使節致詞。大使致詞時,表示學員在台灣所培養的專業技能可促進太平洋島國技術性基礎建設之發展並將使得台灣與其太平洋友邦之間的關係變得更加穩固。

兩位吐瓦魯學員Siaosi Taake以及Baeke Timoteo,也分別獲選代表「電機實務」及「汽車修護」班發表畢業感言,兩人於感言中對所有老師以及主辦組織表達感謝之意,並且對未來在吐瓦魯的就業機會感到萬分期待。

陶敏德大使以及兩位學員在典禮中致詞的影片如下:

H.E. Rachel Coupaud, Ambassador for the Embassy of the Republic of Haiti, Visits the Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan)/ 海地共和國大使館庫珀大使拜訪吐瓦魯駐華大使館 by Minute Taupo

Ambassador Minute Alapati Taupo and Ambassador Rachel Coupaud/陶敏德大使與庫珀大使

Ambassador Minute Alapati Taupo and Ambassador Rachel Coupaud/陶敏德大使與庫珀大使

On the morning of 23rd November, 2015, H.E. Rachel Coupaud, the new Ambassador for the Embassy of the Republic of Haiti, paid a courtesy call to Ambassador Minute Alapati Taupo at the Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan). Ambassador Coupaud officially assumed the position of Ambassador on 9th November, 2015. Ambassador Coupaud’s visit to the Embassy marks the second courtesy call the Embassy has received this year. 

20151123日上午,海地共和國新任大使庫珀大使前來禮節性拜訪吐瓦魯國駐華大使陶敏德大使。庫珀大使於2015119日正式就任。這是今年第二次有駐華使節於吐瓦魯大使館進行禮節性拜訪。

Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan) Hosts a Booth at the 2015 Asia-Pacific Culture Day/吐瓦魯國駐華大使館參加2015年亞太文化日 by Minute Taupo

Under the leadership of Ambassador Minute Alapati Taupo, the Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan) hosted a booth in this year’s Asia-Pacific Culture Day from Saturday 24th to Sunday 25th October, 2015 in the Lobby of Taipei Main Station. This year marks the third consecutive year in which Tuvalu has prepared booth exhibits and a performance for the Culture Day, which is sponsored and organized by Taiwan’s Ministry of Foreign Affairs. Taiwan’s diplomatic allies from the Pacific (i.e., Nauru, Palau, Kiribati, the Marshall Islands, the Solomon Islands, and Tuvalu), as well as the nation of Fiji, all cooperated to host the Culture Day’s “Pacific Village,” where the countries displayed a number of outstanding tropical exhibits. Booths were also hosted by the nations of Vietnam, Korea, Australia, Japan, India, Thailand, Malaysia, Singapore, New Zealand, Indonesia, Myanmar, the Philippines, and Taiwan, with the majority of these countries also providing cultural performances on the Festival main stage. 

During this year’s Culture Day, the Tuvalu Booth promoted the “Music, Instruments, and Dancing of Tuvalu” by displaying a variety of Tuvaluan instruments and dance costumes and providing posters explaining Tuvalu’s rich music and dance culture. The main attractions at the booth were a selection of authentic Tuvaluan instruments, as well as colorful listening stations at which visitors could choose from a selection of traditional and contemporary Tuvaluan songs to enjoy! Not only Ambassador and Madame Taupo attended the Culture Day to support the Tuvalu Booth, but, on the first day of the festival, The Association of Tuvalu Students in Taiwan (TATST) also presented an outstanding traditional dance performance that served to further highlight Tuvalu’s unique dance styles.

在陶敏德大使的帶領之下,吐瓦魯國駐華大使館於2015年10月24日(六)至25日(日)在台北火車站一樓大廳多功能展演區參加中華民國外交部舉辦之2015年亞太文化日。今年是吐瓦魯大使館連續第三年於該文化日設攤並安排舞蹈演出。此外,今年台灣的南太平洋友邦(即諾魯、帛琉、吉里巴斯、馬紹爾群島、索羅門群島與吐瓦魯)與友好國家斐濟也協辦了文化日的「太平洋區」,並打造出了彩色繽紛的海洋風格攤位。其他亞太國家如越南、韓國、澳洲、日本、印度、泰國、馬來西亞、新加坡、紐西蘭、印尼、緬甸、菲律賓以及台灣也在文化日期間設攤,並提供了精采的文化表演。

今年文化日期間,吐瓦魯大使館選擇推廣「吐瓦魯之音樂、樂器與舞蹈」,不但展示了吐瓦魯豐富多彩的樂器與舞蹈服裝,也以精緻的海報詳細呈現出吐瓦魯音樂與舞蹈文化。吐瓦魯攤位最吸引人的地方就是吐瓦魯當地樂器展示區以及色彩繽紛的試聽音樂設備,讓民眾有機會聆聽到吐瓦魯傳統與現代歌曲。另外,不僅吐瓦魯國駐華大使伉儷為大力支持吐瓦魯攤位也參與了亞太文化日,文化日第一天吐瓦魯駐華學生會所表演之吐瓦魯傳統舞蹈,更是2015年文化日的亮點。

Festival Announcement—2015 Asia-Pacific Culture Day/文化節公告—2015亞太文化日 by Minute Taupo

The Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan) will be hosting a booth in this year’s 2015 Asia-Pacific Culture Day from Saturday 24th to Sunday 25th October, 2015 in the Lobby of Taipei Main Station. A dance performance by Tuvalu students (24th October, 2015 from 4:00 to 4:30) will be a featured element of this year’s festivities! This year, aside from exhibiting traditional necklaces, mats, fans, and model canoes, the Tuvalu Booth will also display posters and cultural items promoting the “Music, Instruments, and Dancing of Tuvalu”! Consequently, the Tuvalu Booth will feature not only Tuvaluan instruments and dance costumes, but will also provide visitors with the opportunity to listen to both traditional and contemporary Tuvaluan songs! Additionally, during the Festival, staff at the Tuvalu Booth will give out free “Timeless Tuvalu” magnets and stickers to ensure that visitors never forget Timeless Tuvalu! The Culture Day organizers will also be presenting lottery prizes during the festival, and small gifts will be given to audience members who successfully answer questions about the different countries represented at the event!

中華民國外交部訂於2015年10月24日(六)至25日(日)在台北火車站一樓大廳多功能展演區舉辦2015亞太文化日。吐瓦魯國駐華大使館將在該文化日設攤,吐瓦魯學生亦將於10月24日(六)下午4:00至4:30時表演精彩舞蹈!今年,吐瓦魯大使館除了展示吐瓦魯傳統項鍊、獨木舟、草蓆及扇子之外,亦將大力推廣「吐瓦魯的音樂、樂器與舞蹈」!因此,民眾不但有機會在吐瓦魯攤位欣賞到吐瓦魯樂器與舞蹈服裝,還有機會聆聽吐瓦魯傳統與現代歌曲!此外,於10月24日或25日前來參觀吐瓦魯攤位的民眾還能獲得「歲月停留吐瓦魯」磁鐵與貼紙,讓大家對吐瓦魯留下最深刻的印象喔!民眾還能參加主辦單位舉辦的抽獎與有獎徵答活動!

Need more information? Look no further:
Time: Saturday 24th to Sunday 25th October, 2015
Tuvalu Dance Performance Time: 4:00 to 4:30 on Saturday 24th October, 2015
Tuvalu Booth Number: 20
Location: Lobby of Taipei Main Station (No. 3, Beiping West Road, Zhongzheng District, Taipei City)
Event Website: http://2015asiapacificcultureday.com/index.php

2015亞太文化日相關細節如下:
時間:2015年10月24日(六)至25日(日)
吐瓦魯學生舞蹈表演時間:2015年10月24日下午4:00至4:30時
吐瓦魯攤位號碼:20
地點:台北火車站一樓大廳多功能展演區(台北市中正區北平西路3號)
官方網站:http://2015asiapacificcultureday.com/index.php

Ambassador and Madame Taupo Attend the 2015 Taiwan Scholarship and Huayu Enrichment Scholarship Recipients Orientation and Welcome Party /陶敏德大使伉儷參加「2015年臺灣獎學金及華語文獎學金新生說明暨歡迎會」 by Minute Taupo

On 12th October, 2015, Ambassador Minute Alapati Taupo and Madame Seleta Kapua Taupo attended the “2015 Taiwan Scholarship and Huayu Enrichment Scholarship Recipients Orientation and Welcome Party” hosted by Taiwan’s Ministry of Education, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Science and Technology, and the Taiwan Scholarship and Huayu Enrichment Scholarship Program Office. This year, six students from Tuvalu, that is, Alovii Fanoiga, Safaila Keti, Peiliti Sosene, Ueseli Fatuvae Sio, Petialofa Heather Pulogo, and Eli Luka James Talaa, have been awarded the Ministry of Foreign Affairs Taiwan Scholarship and will be studying for their Bachelor’s degrees in Taiwan. All six students are currently studying Mandarin at the Fu Jen University Language Center in New Taipei City.

The MOFA Taiwan Scholarship is generally offered to students from countries that maintain official diplomatic relations with Taiwan. As part of the scholarship program, all scholarship recipients enroll in one year of Mandarin training before applying to a Bachelor’s, Master’s, or PhD program. Students are not restricted in their choice of program or university, and can apply to any of the higher level educational programs Taiwan has to offer. During their term of study, all students are provided with a set stipend from MOFA that is used to pay for tuition, books, housing, food, and other essentials. For more information on the MOFA Taiwan Scholarship and how to apply, see the Taiwan Scholarship website.

2015年10月12日,吐瓦魯國大使陶敏德與大使夫人陶思靈參加中華民國教育部、外交部、科技部、以及台灣獎學金及華語文獎學金計畫辦公室所舉辦之「2015年臺灣獎學金及華語文獎學金新生說明暨歡迎會」。今年六名吐瓦魯學生獲得外交部提供之台灣獎學金--Alovii Fanoiga、Safaila Keti、Peiliti Sosene、Ueseli Fatuvae Sio、Petialofa Heather Pulogo以及Eli Luka James Talaa,並將在台灣取得學士學位。目前,六名新生皆於新北市輔仁大學就讀華語課程。

外交部台灣獎學金受獎對象以邦交國學生為主。獲得外交部台灣獎學金之學生先就讀為期一年之華語課程,然後可申請大學、研究所或博士班課程。學生可以自由選擇感興趣之課程與學校,不會受到限制。此外,外交部每月提供固定補助金,使學生有能力繳付學費、書籍費、住宿費等費用。外交部台灣獎學金相關資訊與申請規定請見台灣獎學金網站


Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan) Hosts a Booth at the 2015 Shilin International Cultural Festival/吐瓦魯國駐華大使館參加2015年士林國際文化節 by Minute Taupo

Under the leadership of Ambassador Minute Alapati Taupo, the Embassy of Tuvalu, R.O.C. (Taiwan) hosted a booth in this year’s 2015 Shilin International Cultural Festival on 3rd October, 2015 near the Tianmu Sogo! The Festival, which featured a multitude of booths organized by both foreign countries, including Tuvalu, Paraguay, Kiribati, the Solomon Islands, Burkina Faso, Haiti, Mexico, and Oman, as well as local institutions, was sponsored by the Shilin District Office and the Taipei City Government Civil Affairs Department and provided Taiwanese citizens with a unique opportunity to better understand both local and foreign cultures!

The theme of this year’s Shilin International Cultural Festival was “Fun and Enjoyable Cultural Experiences.” In honor of this theme, the Tuvalu Booth promoted the “Music, Instruments, and Dancing of Tuvalu” by displaying a variety of Tuvaluan instruments and dance costumes and providing posters explaining Tuvalu’s rich music and dance culture. The main attractions at the booth were colorful listening stations at which visitors could choose from a selection of traditional and contemporary Tuvaluan songs and revel in Tuvalu’s enticing musical stylings! Both Ambassador and Madame Taupo and a number of Tuvaluan students studying in Taiwan attended the Festival to support the Tuvalu Booth and, in some cases, show off their own musical skills!

在陶敏德大使的帶領之下,吐瓦魯國駐華大使館於2015年10月3日在太平洋SOGO天母店旁廣場參加台北市士林區公所與台北市政府民政局合辦的2015士林國際文化節。今年文化節不但邀請吐瓦魯、巴拉圭、吉里巴斯、索羅門群島、布吉納法索、海地、墨西哥及阿曼駐華機構設攤,而且也透過各種精彩的表演充分呈現出台灣本地文化,使民眾能夠更加瞭解國內外文化的特色。

今年士林國際文化節的主題為「Fun士一下.享受文化」。因此,吐瓦魯大使館選擇推廣「吐瓦魯的音樂、樂器與舞蹈」,不但展示了吐瓦魯豐富多彩的樂器與舞蹈服裝,也以精緻的海報詳細呈現出吐瓦魯音樂與舞蹈文化。吐瓦魯攤位最吸引人的地方就是色彩繽紛的試聽音樂設備,讓民眾有機會聆聽到吐瓦魯傳統與現代歌曲。另外,不僅吐瓦魯國駐華大使伉儷為大力支持吐瓦魯攤位參與了士林文化節,許多在華留學的吐瓦魯學生也一同參加該文化節並充分發揮了自己的音樂天分。

Joint Tuvalu-Kiribati Media Release: Pacific Neighbours Unite on Climate Change Action Ahead of Paris/吐瓦魯與吉里巴斯聯合新聞稿:在巴黎召開聯合國氣候變遷會議之前,太平洋鄰近國家團結合作攜手對抗氣候變遷 by Minute Taupo

吐瓦魯與吉里巴斯聯合新聞稿:在巴黎召開聯合國氣候變遷會議之前,太平洋鄰近國家團結合作攜手對抗氣候變遷

2015年10月2日(富那富提):吐瓦魯總理索本嘉與吉里巴斯總統今日於吐瓦魯首都會面,強烈呼籲各國於年底在巴黎召開的聯合國氣候變遷會議上,應訂定具有效約束力的氣候變遷協議。

吐瓦魯總理索本嘉說:「這是我們採取正確行動的最後機會。我們如果無功而返,不但將辜負吐瓦魯與吉里巴斯的人民,也無顏面對全世界。我們必須制定具高度約束力的氣候變遷協議,以減少溫室氣體排放量,並將全球增溫控制在攝氏1.5度下(相較於工業革命前)。而各國目前在這方面所做的承諾仍將使全球氣溫提高攝氏3度,而這將讓吐瓦魯、吉里巴斯等國陷入困境。」

吉里巴斯總統湯安諾說:「我國現在面臨的一大隱憂是,大部分的國民將不得不離鄉背井成為氣候難民。我們皆以身為吉里巴斯的國民為榮,因此集體遷移是下下策。而在巴黎召開的第21屆聯合國氣候變遷會議對全世界來說將是關鍵時刻,各國必須訂定具約束力的協議,將增溫控制在攝氏1.5度以下,並採取迫切的應變措施。我們絕不能讓吉里巴斯、吐瓦魯以及全世界的人民失望。」

索本嘉總理表示,巴黎協議也應包含氣候變遷造成災害後的復原機制。

索本嘉總理說:「巴黎協議必須建立新的機制,以因應氣候變遷帶來的傷亡與財產損失。上禮拜,我和湯總統前往紐約參加了聯合國可持續發展首腦會議。那時,我們向其他國家清楚表示必須建立傷亡與財產損失的因應機制。我們兩國人民注定將飽受氣候變遷的摧殘。從今年初強烈熱帶氣旋帕姆的侵襲便能明白,氣候變遷將持續帶來威脅。而在氣候變遷災難發生後,我們必須有辦法讓兩國人民重建家園,並恢復正常生活。」

湯安諾總統說:「各國訂定巴黎協議時,一定要同意降低溫室氣體排放量。在二十一世紀中以前,我們應當從經濟著手減少碳排放量,第一步就是暫停開挖新煤礦。我們必須儘快讓全球發展成再生能源經濟,並且無需再使用化石燃料。新煤礦只會讓我們更依賴『不乾淨』的能源,並付出更高昂的花費,才能達到抑制增溫、拯救兩國的目標。」

索本嘉總理與湯安諾總統說:「吐瓦魯與吉里巴斯都是容易受到氣候變遷影響的低海拔國家,而巴黎的第21屆聯合國氣候變遷會議應當保障我們兩國以及全世界的未來。若無法達成這個目標,我們會損失慘重。我們在此呼籲法國政府盡其所能確保巴黎協議能創造出一個無碳的世界,一個能對飽受氣候變遷蹂躪的國家感同身受的世界。」